🎁 Telephone Philips M550 Mode D Emploi

Commençons– Philips M550 FR Manuel d'utilisation Page 5 Mode texte Mode Original 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Advertising 3 Commençons ! Configuration du tĂ©lĂ©phone Chargement de votre

Besoin d’un manuel pour votre Philips M110UJ TĂ©lĂ©phone ? Ci-dessous, vous pouvez visualiser et tĂ©lĂ©charger le manuel PDF gratuitement. Il y a aussi une foire aux questions, une Ă©valuation du produit et les commentaires des utilisateurs pour vous permettre d’utiliser votre produit de façon optimale. Si ce n’est pas le manuel que vous dĂ©sirez, veuillez nous produit est dĂ©fectueux et le manuel n’offre aucune solution ? Rendez-vous Ă  un Repair CafĂ© pour obtenir des services de rĂ©paration gratuits. Mode d’emploi ÉvaluationDites-nous ce que vous pensez du Philips M110UJ TĂ©lĂ©phone en laissant une note de produit. Vous voulez partager vos expĂ©riences avec ce produit ou poser une question ? Veuillez laisser un commentaire au bas de la satisfaite de ce produit Philips ? Oui NonSoyez le premier Ă  Ă©valuer ce produit0 Ă©valuations

Obtenezde l'aide pour votre Téléphone fixe sans fil Design M5501WG/38. Trouvez des modes d'emploi, FAQ, conseils et astuces pour votre produit Philips.
4 Utilisation RĂ©pertoire Ajout d’une entrĂ©e 1 Appuyez sur > [RĂ©pertoire] > [Ajouter nouv.]. 2 Suivez les instructions affichĂ©es Ă  l’écran. Appel depuis le rĂ©pertoire 1 Appuyez sur . 2 SĂ©lectionnez une entrĂ©e, puis appuyez sur . MĂ©moire Ă  accĂšs direct Vous disposez de 2 entrĂ©es Ă  accĂšs direct touches 1 et 2. Pour composer automatiquement le numĂ©ro de tĂ©lĂ©phone enregistrĂ©, maintenez l’une des touches enfoncĂ©es en mode veille. Selon votre pays, les touches 1 et 2 sont respectivement prĂ©dĂ©finies sur [1_mess. voc.] numĂ©ro de la messagerie vocale et [2_service info] numĂ©ro des renseignements par votre opĂ©rateur rĂ©seau dĂ©pendant du rĂ©seau. Journal des appels Appel depuis le journal 1 Appuyez sur . 2 SĂ©lectionnez une entrĂ©e, puis appuyez sur . Affichage d’une entrĂ©e Appuyez sur > > [Voir]. Enregistrement d’une entrĂ©e 1 Appuyez sur > > [Enregist. numĂ©ro]. 2 Suivez les instructions affichĂ©es Ă  l’écran. Suppression d’une entrĂ©e 1 Appuyez sur > > [Supprimer]. 2 Suivez les instructions affichĂ©es Ă  l’écran. Liste de rappel Appel depuis la liste de rappel 1 Appuyez sur . 2 SĂ©lectionnez une entrĂ©e, puis appuyez sur . Enregistrement d’une entrĂ©e 1 Appuyez sur > > > [Enregist. numĂ©ro]. 2 Suivez les instructions affichĂ©es Ă  l’écran. Suppression d’une entrĂ©e 1 Appuyez sur > > > [Supprimer]. 2 Suivez les instructions affichĂ©es Ă  l’écran. RĂ©pondeur pour M555 uniquement Enregistrement d’une annonce 1 Appuyez sur > [RĂ©pondeur] > [Annonce]. 2 Suivez les instructions affichĂ©es Ă  l’écran. Écoute de messages dĂ©posĂ©s Appuyez sur > [RĂ©pondeur] > [Écouter], puis appuyez sur pour confirmer. Suppression de messages dĂ©posĂ©s 1 Lors de l’écoute du message, appuyez sur pour accĂ©der au menu d’options. 2 SĂ©lectionnez [Supprimer], puis appuyez sur pour confirmer. Enregistrement de combinĂ©s supplĂ©mentaires Vous pouvez enregistrer jusqu’à 3 combinĂ©s supplĂ©mentaires sur la base. 1 Appuyez sur > [Services] > [Souscrire]. 2 Maintenez le bouton enfoncĂ© sur la base pendant 5 secondes. 3 Saisissez le code PIN systĂšme 0000. 4 Appuyez sur pour confirmer le code PIN. » Le processus de souscription prend moins de 2 minutes. Mode ÉCO+ Il Ă©limine les radiations en mode veille 2 secondes de retard de sonnerie, 50 % d’autonomie en veille en moins. 1 Appuyez sur > [Config. tĂ©l] > [Mode ECO+]. 2 Suivez les instructions affichĂ©es Ă  l’écran.
  1. Î€Ő„ŐŻĐ”ÎŽáˆ“ÏƒÎčÏ†Đ” ፉա Đ°ĐŒĐ”Ń‰Đ”Ń‰
    1. ИፓутĐČяዒխ ŐœŃƒÎ·ŐĄŐ©á‹  уЮрኹŐčĐ”
    2. Аሊ áˆœÏ†Î”ĐłáŠžáˆŸáˆŒŃ…
    3. Đš ĐžŐż Ń‰áˆŸ
  2. Λа Ï‰Ő© Đ”
  3. Ô±ŐłŐ§ улο ምα
    1. á‰°ŐžĐ±á‹ŃˆÖ‡ÎŸ Ï€áŠźÎŽŐĄ ŐȘŃƒŃ„ÎžĐ±
    2. ĐĐ” ŐšÎ·ÎžáŒœÎč
    3. ΙчОпсቂхΔቔО ጀ աх
PhilipsM550 FR Manuel d'utilisation Bref mode d’emploi Mode texte Mode Original 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Advertising M550 M555 Enregistrez votre produit et accĂ©dez Ă  l'assistance sur
ManuelsMarquesPhilipsM550Manuels d'utilisation pour Philips M550Les manuels pour Philips M550 seront bientĂŽt disponibles
Packaging 1x Enceinte bluetooth; 1x CĂąble USB; 1x audio CĂąble 3.5mm; 1x Mode d'emploi. Pourquoi Inateck ? Produits de qualitĂ© avec service clientĂšle toujours rapide, garantie toujours fournie. Technologie et Design Non seulement un support pour votre tablette ou smartphone, cette enceinte dispose Ă©galement d’une performance de son impressionnante - tout en elle.Le
Les informations contenues sur cette page s'appliquent aux modÚles suivants XL4901S/23 , XL4951S/FR , XL4951S/38 , XL4901S/FR , XL4901S/38 , B1501W/FR , B1502W/FR , D1301WC/FR , D3152B/FR , D3151B/FR , D1352WC/FR , D1312WG/FR , D1311WG/FR , D1301WV/FR , D1301WN/FR , D1252WD/FR , D6301B/38 , D6301W/38 , D6301B/FR , D2301W/FR , D2354W/FR , D2353W/FR , D2352W/FR , D2351W/FR , D2303W/FR , D2302W/FR , D1301B/FR , D1353B/FR , D1352B/FR , D1351B/FR , D1312B/FR , D1311B/FR , D4501B/FT , XL4902S/FT , XL4901S/FT , D4552B/FT , D4551B/FT , D4502B/FT , D4501B/FR , D4553B/FR , D4552B/FR , D4551B/FR , D4502B/FR , XL4902S/FR , XL4952S/FR , D4550B/12 , D4551DG/FR , D4552DG/FR , B1961B/FR , B1962B/FR , XL4951DS/38 , XL4952DS/38 , XL4901S/22 , XL4952S/38 , XL4952S/22 , XL4902S/22 , D1253W/FR , D1253B/38 , D4552B/22 , D4554B/22 , D1251B/FR , B1961W/FR , CD2901B/38 , CD2952B/38 , CD2902B/38 , D5051S/FR , D5052S/FR , D1252B/FR , D1253B/FR , XL3902S/FT , XL3901S/FT , B3851B/FR , CD1953W/38 , B3852B/FR , CD1901W/38 , CD2951B/38 , D2001WP/FR , D4052WC/FR , D4051WL/FR , D4051WC/FR , D4002WC/FR , D4001WL/FR , D4001WC/FR , D2052WT/FR , D2052WP/FR , D2001WT/FR , D1501B/38 , D2053B/38 , D1501B/FR , D4053W/FR , D4052W/FR , D4051W/FR , D4050W/12 , D4002W/FR , D4001W/FR , D1503B/FR , D1502B/FR , D2001B/FR , XL3052C/FR , XL3051C/FR , XL3002C/FR , XL3001C/FR , D2054B/FR , D2053B/FR , D2052B/FR , D2051B/FR , D2003B/FR , D2002B/FR , D4001W/38 , XL3001C/38 , D4053W/38 , D4052W/38 , D4051W/38 , D4002W/38 , CD1953B/05 , CD1903B/05 , CD1952B/05 , CD1951B/05 , S9H/12 , CD1902B/05 , CD1904B/05 , S8A/34 , S9A/34 , CD1901B/05 , S9A/38 , S8A/38 , CD1911B/FT , CD1912B/FT , CD2952WB/FT , CD2951WB/FT , CD2902WB/FT , CD2901WB/FT , CD1962B/FT , CD1961B/FT , CD3901W/38 , CD3951W/38 , CD2951WB/38 , CD3902W/38 , CD3953W/38 , CD3952W/38 , CD2954W/22 , CD2901WP/38 , CD2952WB/38 , CD1901WR/23 , XL3902S/22 , XL3901S/22 , CD2953W/38 , CD2953W/22 , CD2952WP/38 , CD2952W/DE , CD2952W/38 , CD2952W/22 , CD2952B/DE , CD2951WR/22 , CD2951W/DE , CD2951WB/DE , CD2951W/38 , CD2951W/23 , CD2951W/22 , CD2951B/DE , CD2950W/12 , CD2950B/12 , CD2903W/38 , CD2902WS/23 , CD2902W/DE , CD2902WB/23 , CD2902W/38 , CD2902W/23 , CD2902W/22 , CD2902W/21 , CD2902B/DE , CD2901WS/DE , CD2901WS/23 , CD2901W/DE , CD2901WB/38 , CD2901WB/23 , CD2901W/38 , CD2901W/23 , CD2901W/22 , CD2901W/21 , CD2901B/DE , CD1962WR/38 , CD1911WR/38 , CD1911WR/23 , CD1911WP/38 , CD1911WP/22 , CD1911WB/DE , CD1911WB/38 , CD1911WB/22 , CD1911BP/38 , CD1902WB/23 , CD1911B/22 , CD6952B/DE , CD6952B/38 , CD6952B/22 , CD6951B/DE , CD6951B/38 , CD6951B/23 , CD6951B/22 , CD6951B/21 , CD6950B/12 , CD6901B/DE , CD6901B/38 , CD6901B/23 , CD1964B/38 , CD1964B/22 , CD1963B/DE , CD1963B/38 , CD1963B/22 , CD1962B/DE , CD1962B/38 , CD1962B/22 , CD1961B/DE , CD1961B/38 , CD1961B/23 , CD1961B/22 , CD1961B/21 , CD1913B/38 , CD1912B/DE , CD1912B/38 , CD1912B/23 , CD1912B/22 , CD1911B/DE , CD1911B/23 , CD1901B/21 , CD1953B/38 , CD1953B/22 , CD1952B/DE , CD1952B/38 , CD1952B/22 , CD1951B/DE , CD1951B/38 , CD1951B/22 , CD1901B/22 , CD1901B/23 , CD1901B/38 , CD1901B/DE , CD1902B/21 , CD1902B/22 , CD1902B/23 , CD1902B/38 , CD1902B/DE , CD1903B/21 , CD1903B/22 , CD1903B/23 , CD1903B/38 , CD4901B/21 , XL5952C/DE , XL5952C/38 , XL5952C/22 , XL5951C/DE , XL5951C/38 , XL5951C/22 , XL5950C/38 , XL5950C/12 , XL5901C/38 , XL3952S/DE , XL3952S/38 , XL3952S/05 , XL3951S/DE , XL3951S/38 , XL3951S/05 , XL3902S/38 , XL3901S/DE , XL3901S/38 , XL3901S/23 , XL3901S/21 , CD4962B/DE , CD4962B/38 , CD4961B/DE , CD4961B/38 , CD4960B/12 , CD4953B/38 , CD4953B/22 , CD4952B/DE , CD4952B/38 , CD4952B/23 , CD4952B/22 , CD4951B/DE , CD4951B/38 , CD4951B/23 , CD4951B/22 , CD4911B/DE , CD4911B/38 , CD4902B/38 , CD4902B/23 , CD4902B/22 , CD4901B/DE , CD4901B/38 , CD4901B/23 , CD1911B/38 . Cliquez ici pour afficher plus de numéros de produits Cliquez ici pour afficher moins de numéros de produits
  1. ĐĄĐșОпՄŐȘĐŸŐ¶ Đ±Đ°á‹©Ńƒ
  2. ԔփО ÎżŃ‚ĐŸŐč
PhilipsM550 Manuel d'utilisation ‱ Commençons ‱ TĂ©lĂ©phone sans fil Philips Manuals Directory bibliothĂšque de modes d'emploi Rechercher
24 EN11 ServicesThe phone supports a number of features that help you handle and manage the calls. Call list typeYou can set if you can see all calls or missed calls from the call the call records1 Press .» The incoming call log is Select a record, then press MENU/OK and [View] select for more available conferenceTo join an external call with another handset, press .Note‱This feature is available only for multi-handset auto conference1 Press MENU/ Select [Services] > [Conference], then press MENU/OKtocon Select [Auto]/[Off], then press MENU/OK toconrm.» The setting is the recall durationMake sure that the recall time is set correctly before you can answer a second call. In normal case, the phone is already preset for the recall duration. You can select among 3 options [Short], [Medium] and [Long]. The number of available options varies with different countries. For details, consult your service Press MENU/ Select [Services] > [Recall time], then press MENU/OKtocon Select an option, then press MENU/OK to conrm.» The setting is modeNote‱This feature is country dependent and only applies to models that support both tone and pulse mode is the telephone signal used in your country. The phone supports tone DTMF and pulse rotary dial. Consult the service provider for detailed the dial mode1 Press MENU/ Select [Services] > [Dial mode], then press MENU/OKtocon Select a dial mode, then press MENU/OK toconrm.» The setting is your phone is in pulse dial mode, press * during a call for temporary tone mode. Digits entered for this call are then sent out as tone signals.
Afficheren ligne (12 pages) ou tĂ©lĂ©charger le manuel PDF (1 MB) Essentiel b Crazy Pop III Mode d'emploi ‱ Crazy Pop III PDF tĂ©lĂ©charger et plus Essentiel b manuels en ligne Page 1 Philips M550 www . Extended user documentation Alwa ys there to help y ou Register your pr oduct and get suppor t at M550 M555 Ques tion? Cont ac t Philips[...] Page 2 Philips M550 [...] Page 3 Philips M550 1 EN Contents 1 Important safety instructions 3 2 Y our phone 4 What is in the box 4 Over view of the phone 4 Over view of the base station 6 Display icons 6 3 Get started 7 Connect the base station 7 Install the handset 7 Set the date and time 8 Change the remote access PIN code 8 Charge the handset 8 Check the batter y level 8 What is standby mod[...] Page 4 Philips M550 2 EN Restore default settings 25 12 T echnical data 26 13 Notice 27 Declaration of confor mity 27 Use GAP standard compliance 27 Compliance with EMF 27 Disposal of your old product and batteries 27 14 Frequentl y asked questions 29 15 Appendix 31 T ext and number input tables 31 16 Index 33[...] Page 5 Philips M550 3 EN 1 Impor tant safety instructions Po wer requir ements ‱ This product requires an electrical supply of 100-240 volts A C . In case of pow er failure , the comm unication can be lost. ‱ Thevoltageonthenetw or kisclassied as TNV -3 T elecommunication Network V oltages, asdenedinthestandardE[...] Page 6 Philips M550 4 EN 2 Y our phone Congratulations on your purchase and welcome to Philips! T ofullybenetfromthesuppor tthatPhilips offers, register your product at www .philips. com/welcome. What is in the box Base station Handset P ower adapter Line cord* Guarantee Shor t user manual Note ‱ * In some countries, you hav e to connect t[...] Page 7 Philips M550 5 EN a Earpiece b REDIAL/C ‱ Delete text or digits. ‱ Cancel operation. ‱ Access the redial list. c ‱ End the call. ‱ Exit the menu/operation. ‱ Press and hold to switch the handset on or off. d ‱ Scroll down on the menu. ‱ Decrease the earpiece/speaker volume . ‱ Access the call log in standby mode. e ?[...] Page 8 Philips M550 6 EN ‱ Flashing new miss calls/new messages on answering machine , new voice mails, new text messages if applicable ‱ Flashing quickly new incoming call q Handset back cover Ov er view of the base station a ‱ Find handsets. ‱ Press and hold to enter registration mode . Displa y icons In standby mode, the icons shown on the m[...] Page 9 Philips M550 7 EN 3 Get star ted Caution ‱ Make sure that you ha ve read the safety instructions in the 'Impor tant safety instructions' section before you connect and install your handset. Connect the base station W arning ‱ Risk of product damage! Ensure that the power suppl y voltage corresponds to the voltage printed on the back or the under s[...] Page 10 Philips M550 8 EN W arning ‱ Check the batter y polar ity when inser ting in the batter y compar tment. Incor rect polarity may damage the product. Set the date and time Tip ‱ T o set the date and time later , press REDIAL/C to skip this setting. 1 Press MENU/OK . 2 Select [Phone setup] > [Date & time] , then press MENU/OK toconrm. 3 Press t[...] Page 11 Philips M550 9 EN Theemptybatter yiconashes.  The batter y is low and needs recharging. If you are on the phone, you hear warning tones when the batteries are almost empty . The handset turns off when the batter ies are completely empty . What is standby mode? Y our phone is in standby mode when it is idle . The standby screen displa ys the ha[...] Page 12 Philips M550 10 EN 4 Calls Note ‱ When the power fails, the phone cannot access emergency ser vices. Tip ‱ Check the signal strength before you mak e a call or when you are in a call see 'Check the signal strength' on page 9. Mak e a call Y ou can make a call in these ways ‱ Normal call ‱ Predial call Y ou can also make a call from th[...] Page 13 Philips M550 11 EN Mute the micr ophone 1 Press dur ing a call. » The handset displays [Mute on] . » The caller cannot hear you, but you can still hear his voice. 2 Press again to unmute the microphone . » Y ou can now communicate with the caller . Adjust the earpiece/speak er v olume Press / to adjust the v olume during a call. » The earpiece/speaker volum[...] Page 14 Philips M550 12 EN 5 T ext and numbers Y ou can enter text and number s for handset name , phonebook records, and other menu items. Enter text and numbers 1 Press once or several times on the alphanumeric key to enter the selected character . 2 Press REDIAL/C to delete a character . Press and hold REDIAL/C to delete all character s. Press and to mov e the cur s[...] Page 15 Philips M550 13 EN 6 Phonebook This phone has a phonebook that stores up to 100 records. Y ou can access the phonebook from the handset. Each record can hav e a name up to 14 character s long and a number up to 24 digits long. There are 2 direct access memories keys and . Depending on your countr y , keys and are preset to the voice mail number and informatio[...] Page 16 Philips M550 14 EN Tip ‱ Press and hold to inser t a pause . Note ‱ The phonebook overwrites the old number with the new number . Tip ‱ Press once or several times on the alphanumeric key to enter the selected character . ‱ Press REDIAL/C to delete the character . Press and to move the cursor left and right. Edit a r ecord 1 Press MENU/OK . 2 Select [Ph[...] Page 17 Philips M550 15 EN 7 Call log The call log stores the call histor y of all missed or received calls. The incoming call histor y includes the name and number of the caller , call time and date . This feature is availab le if you hav e registered to the caller ID ser vice with your ser vice provider . Y our phone can store up to 50 call records. The calllog[...] Page 18 Philips M550 16 EN 2 Select a record, press MENU/OK to conrm. 3 Select [Delete] , then press MENU/OK to conrm » Thehandsetdisplaysaconrmation requests. 4 Press MENU/OK toconrm. » The record is deleted. Delete all call r ecords 1 Press . » The incoming call log is display ed. 2 Press MENU/OK to enter the options menu. 3 Select[...] Page 19 Philips M550 17 EN 8 Redial list The redial list stores the call histor y of dialed calls. It includes the names and/or number s you hav e called. This phone can store up to 20 redial records. View the r edial recor ds Press REDIAL/C . Redial a call 1 Press REDIAL/C . 2 Select a record, then press . » The number is dialed out. Sa ve a call r ecord to the phone[...] Page 20 Philips M550 18 EN 9 Phone settings Y oucancustomizethesettingstomakeity our own phone. Sound settings Set the handset's ringtone volume Y ou can select among 5 r ingtone volume levels or [Off] . 1 Press MENU/OK . 2 Select [Phone setup] > [Sounds] > [Ring volume] , then press MENU/OK to conrm. 3 Select a volume lev el, t[...] Page 21 Philips M550 19 EN Name the handset The name of the handset can be up to 14 character s. It is display ed on the handset screen in standby mode. 1 Press MENU/OK . 2 Select [Phone setup] > [Phone name] , then press MENU/OK toconrm. 3 Enter or edit the name . T o er ase a character , press REDIAL/C . T o er ase all character s, press and hold REDIAL/C[...] Page 22 Philips M550 20 EN 10 T elephone answ ering machine Note ‱ Availab le only for M555. Y our phone includes a telephone answering machine that records unanswered calls when it is on. By default, the answer ing machine is set to the [Record also] mode. Y ou can access the answering machine remotely and change the settings through the answering machine menu on th[...] Page 23 Philips M550 21 EN 2 Select [Answ . Machine] > [Announcement] , then press MENU/OK toconrm. 3 Select [Record also] or [Answ er only] , then press MENU/OK toconrm. 4 Select [Record] , then press MENU/OK to conrm. 5 Star t recording close to the microphone after the beep. 6 Press MENU/OK to stop recording or the recording stops after 3 minute[...] Page 24 Philips M550 22 EN Tip ‱ Themessagecounterisdisplay edonther stline while the date is display ed on the second line. It indicates the current message you are viewing against the total number of messages you receiv ed. Delete an incoming message 1 When you listen to the message, press MENU/OK to enter the options menu. 2 Select [...] Page 25 Philips M550 23 EN 2 Select [Answ . Machine] > [Remote access] > [Change PIN] , then press MENU/OK toconrm. 3 Enter the old PIN/passcode , then press MENU/OK toconrm. 4 Enter the new PIN/passcode , then press MENU/OK toconrm. 5 Enter the new PIN/passcode again, then press MENU/OK toconrm. » The setting is sav ed. Acces[...] Page 26 Philips M550 24 EN 11 Ser vices The phone suppor ts a number of features that help you handle and manage the calls. Call list type Y ou can set if you can see all calls or missed calls from the call log. View the call r ecords 1 Press . » The incoming call log is display ed. 2 Select a record, then press MENU/OK and [View] select for more a vailable informatio[...] Page 27 Philips M550 25 EN Register additional handsets Y ou can register additional handsets to the base station. The base station can register up to 3 handsets. 1 Press MENU/OK on the handset. 2 Select [Ser vices] > [Register] . 3 Press and hold on the base station for 5 seconds, then press MENU/OK toconr m. 4 Enter the system PIN/passcode . Press REDIAL/[...] Page 28 Philips M550 26 EN 12 T echnical data General specication and featur es ‱ Maximum talk time 16 hour s ‱ Maximum standb y time 250 hour s LED is off ‱ Range indoor 50 meter s ‱ Range outdoor 300 meter s ‱ Phonebook list with 100 entries ‱ Redial list with 20 entries ‱ Call log with 50 entries ‱ Answering machine[...] Page 29 Philips M550 27 EN 13 Notice Declaration of conformity Hereby Philips Consumer Lif estyle , declares that the M550/M555 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisionsofDirectiv e1999/5/EC .  Y oucannd the Declaration of Confor mity on www .p4c . This product has been designed, tested and manuf[...] Page 30 Philips M550 28 EN Y our product contains batter ies cov ered by the European Directive 2006/66/EC, which cannot be disposed with normal household waste . Please inform your self about the local r ules on separate collection of batter ies because correct disposal helps to prevent negative consequences for the environmental and human health. When this logo is at[...] Page 31 Philips M550 29 EN 14 Fr equently ask ed questions No signal bar is displa yed on the screen. ‱ The handset is out of range . Mov e it closer to the base station. ‱ If the handset displays [Register y our Handset] , register your handset. Tip ‱ For fur ther information, see the chapter 'Ser vices', section 'Register additional handsets&apos[...] Page 32 Philips M550 30 EN ‱ The handset is near ly out of range . Mov e it closer to the base station. ‱ The phone receives interf erence from the nearby electrical appliances. Move the base station awa y from them. ‱ The phone is at a location with thick walls. Mov e the base away from them. The handset does not ring. Make sure the handset ringtone is tur ned o[...] Page 33 Philips M550 31 EN 15 Appendix T ext and n umber input tables Key Upper case character s for English/ French/ German/ Italian/T ur kish/ P or tuguese/Spanish/Dutch/Danish/ Finnish/Norwegian/ Sw edish/ Romanian/ P olish/Czech/Hungarian/Slovakian/ Slov enian/Croatian/Lithuanian/Estonian/ Lativian/Bulgarian 0 Space . 0 , / ; " ' ! ÂĄ ? Âż * + - % 1[...] Page 34 Philips M550 32 EN 7 p q r S Җ Ơ7î€ƒĐ€î€ƒĐ„î€ƒĐŠî€ƒĐ§î€ƒÎ î€ƒÎ˜î€ƒî€ƒĂŸ 8 tuvij8î€ƒĐšî€ƒĐ©î€ƒĐȘî€ƒĐ« 9 wxyZî€ƒĆœî€ƒ9ЬЭмЯΞ Κ[...] Page 35 Philips M550 33 EN 16 Index A additional handsets 25 announcements 20 answ er a call 10 answ ering machine 20 auto confer ence 24 B base station installation 7 ov er view 6 batter y 8 C call log 15 caller ID 15 calling 10 charging 8 confer ence 11 contacts 13 D default settings 25 delete messages 22 dial mode 24 disposal 27 F nd handsets/paging 6 G GAP 27 H [...] Page 36 Philips M550 34 EN docking 18 keytone 18 standby mode 9 T text entr y 12 time setting 8 troubleshooting/F AQ 29 two calls/call on hold 11 V volume adjustment 11[...] Page 37 Philips M550 [...] Page 38 Philips M550 Specifications are subject to change without notice © 2012 K oninklijke Philips Electr onics . All rights reserved. WK13083 0168[...]
Voiret télécharger Philips M110 mode d'emploi en ligne. M110 téléphones téléchargement de manuel pdf Table des MatiÚres: Consignes De Sécurité Importantes - Page 4; Présentation Du Téléphone - Page 5; Guide De Démarrage - Page 6; Branchement De La Base -
5ENa Earpieceb REDIAL/C‱ Delete text or digits.‱ Cancel operation.‱ Access the redial ‱ End the call.‱ Exit the menu/operation.‱ Press and hold to switch the handset on or ‱ Scroll down on the menu.‱ Decrease the earpiece/speaker volume.‱ Access the call log in standby ‱ Press and hold to enter a pause. ‱ Switch to upper/lower case during Mute or unmute the Microphoneopqh Battery door openingi ‱ Turn the speaker phone is on/off.‱ Make and receive calls through the ‱ Press and hold to make an intercom call for multi-handset versions only.‱ Set the dial mode pulse mode or temporary tone mode.k ‱ Press to enter a space during text editing.‱ Press and hold to lock/unlock the keypad in standby ‱ Make and receive calls.‱ Recall keym MENU/OK‱ Access the main menu.‱ Conrmselection.‱ Enter the options menu.‱ Select the function displayed on the handset screen directly above the ‱ Scroll up on the menu.‱ Increase the earpiece/speaker volume.‱ Access the phonebook in standby Loudspeakerp LED indicator‱ Off no new event‱ On for two seconds when putting the handset on the base station. Youcan set the answering machine and select if . the callers can leave messages. Select [Record . also] if you allow the callers to leave messages. TĂ©lĂ©chargez votre mode d'emploi ou notice PHILIPS M5501WG/38 Je n'ai pas de mode d'emploi avec le four PHILIPS M5501WG/38. Dommage qu'il faille chercher sur Internet pour avoir la notice du PHILIPS M5501WG/38. Je suis trĂšs content de votre service. Super service, merci d'exister. J'ai pu nettoyer mon four PHILIPS M5501WG/38. Nous avons perdu la notice du four PHILIPS M5501WG/38 aprĂšs le dĂ©cĂšs de la propriĂ©taire. Ce serait sympa de bien savoir s'en servir. Rien Ă  dire, je suis ravi de mon achat. Ayant une petite cuisine, le PHILIPS M5501WG/38 me permet de cuisiner de bon petit plats. Bon produit, le PHILIPS M5501WG/38 est rĂ©sistant. J'ai eu une premiĂšre panne un dĂ©faut d'isolation mais qui a Ă©tĂ© pris en charge par le service aprĂšs vente. TĂ©lĂ©chargez votre notice ! TĂ©lĂ©chargement gratuit et sans inscription de tous types de documents pour mieux utiliser votre PHILIPS M5501WG/38 mode d'emploi, notice d'utilisation, manuel d'instruction. Cette notice a Ă©tĂ© ajoutĂ©e le Jeudi 2 FĂ©vrier 2014. Le mode d'emploi PHILIPS M5501WG/38 vous rend serviceCliquez sur le bouton orange pour lancer le tĂ©lĂ©chargement du mode d'emploi PHILIPS M5501WG/38. La notice PHILIPS est en Français. Le tĂ©lĂ©chargement peut durer plus d'une minute, la notice fait 1469 Ko.
\n\n telephone philips m550 mode d emploi

Discussionsde la communauté SAV Darty MIRA - Catégorie Téléphone fixe - PHILIPS : CHANGER LES PILES DE MON TELEPHONE PHILIPS MIRA - Bonjour, Jai peur de casser la coque de mon téléphone, je ne vois pas ou changer les piles merci 3229285. En poursuivant votre navigation, vous acceptez l'utilisation des cookies pour vous proposer des services et

Mode d'emploi Consultez gratuitement le manuel de la marque Philips MIRA M555 ici. Ce manuel appartient Ă  la catĂ©gorie TĂ©lĂ©phones et a Ă©tĂ© Ă©valuĂ© par 2 personnes avec une moyenne de Ce manuel est disponible dans les langues suivantes Français. Vous avez une question sur le MIRA M555 de la marque Philips ou avez-vous besoin d’aide? Posez votre question ici Sommaire 1 Consignes de sĂ©curitĂ© importantes 2 Votre tĂ©lĂ©phone 3 Guide de dĂ©marrage 4 Appels tĂ©lĂ©phoniques 5 Texte et chiffres 6 RĂ©pertoire 7 Journal des appels 8 Rappeler 9 ParamĂštres du tĂ©lĂ©phone 10 RĂ©pondeur intĂ©grĂ© 11 Services 12 DonnĂ©es techniques 13 Avertissement 14 Foire aux questions 15 Annexe 16 Index Besoin d’aide? Vous avez une question sur le Philips MIRA M555 et la rĂ©ponse n'est pas dans le manuel? Posez votre question ici. Fournissez une description claire et complĂšte du problĂšme, et de votre question. Plus votre problĂšme et votre question sont clairement Ă©noncĂ©s, plus les autres propriĂ©taires de Philips MIRA M555 ont de chances de vous fournir une bonne rĂ©ponse. Jean Mora ‱ 30-7-2020 Pas de commentaire Bonjour je possĂšde le modĂšle M5551BB/FR il fonctionne en DECT depuis peu dĂšs lors bcp de fonctions et rĂ©glages ont disparu rĂ©pondeur, liste de contacts, date heure etc.... Le pbm essentiel est le nbre de sonneries limitĂ©es Ă  3 la fonction rĂ©pondeur ayant disparu je ne peux en rĂ©gler le nbre. Merci pour votre aide. Cordialement Jean Voir la photo. RĂ©pondez Ă  cette question JORAND ‱ 21-2-2016 2 commentaires Bonjour, Je n'arrive pas Ă  effacer mes "appels manquĂ©s". Comment dois-je procĂ©der ? Merci. claude badariotti ‱ 14-2-2021 quel n° faire pour accĂ©der a ma messagerieje souhaite effacer mes appels manquĂ©s merci de me repondre RĂ©pondez Ă  cette question Henry ‱ 1-12-2021 Pas de commentaire Comment retirer les batteries d'un tĂ©lĂ©phone MIRA RĂ©pondez Ă  cette question annie ‱ 15-2-2017 1 commentaire mon telephone est toujours sur occupe je ne reçois plus les appels et quand je veux appelĂ© il reste sur occupĂ© merci Mon tĂ©lĂ©phone est toujours sur occupĂ© je ne reçois plus les appels et quand je veux appeler il reste sur occupĂ© merci RĂ©pondez Ă  cette question ARMAND ‱ 21-2-2016 1 commentaire lorsque je veux avoir mon rĂ©pertoire il s'affiche 1 message vocal alors que mes message sont tous effacĂ©s et je ne peux pas accĂ©der Ă  la liste de mon rĂ©pertoire et je n'arrive pas Ă  enlever cette inscription de I message vocal. ducard jean pierre ‱ 14-5-2018 lorsque je veux avoir mon repertoire il s affiche un message vocal alors que tous les messages sont effaces et je ne peux pas acceder a la liste de mon repertoire et je n arrive pas a effacer cette inscription de message vocal merçi RĂ©pondez Ă  cette question BOUDON ‱ 18-9-2015 1 commentaire MalgrĂ© que je suive les instruction, impossible de mettre en marche le rĂ©pondeur comment activer le rĂ©pondeur du tel fixe phillips m 555 RĂ©pondez Ă  cette question Leygue ‱ 27-10-2015 Pas de commentaire Bonjour Je ne peux lire mes messages sur Mon rĂ©pondeur .Je ne peux selectionner mes appels manquĂ©s. Le menu ok ne fonctionne plus depuis la rĂ©initialisation. Merci RĂ©pondez Ă  cette question verdol ‱ 20-2-2017 Pas de commentaire URGENT Bonjour Que dois-je faire pour dĂ©bloquer le combinĂ© losqu'il indique "clavier bloquĂ©". D'avance merci de votre rĂ©ponse RĂ©pondez Ă  cette question blachair ‱ 7-9-2017 Pas de commentaire BJR, Je n'arrive pas Ă  acceder aux messages selon votre manuel. J'appuie menu ok et pas d'affichage du mot message sur mon Ă©cran.... comment faire Merci si on peut me rĂ©pondre. RĂ©pondez Ă  cette question pierre abellaneda ‱ 6-3-2016 Pas de commentaire Bonjour, Je viens d'acheter un MIRA 555 il y a 2 jours et il est impossible d'entendre l'annonce que j'ai enregistrĂ©e pour les cas d'absence. Ensuite, les messages laissĂ©s en cas d'absence, sont impossible Ă  Ă©couter. Pourtant je suis Ă  la lettre la notice. Merci pour votre aide. RĂ©pondez Ă  cette question 123456 Nombre de questions 104 SpĂ©cifications du MIRA M555 de la marque Philips Vous trouverez ci-dessous les spĂ©cifications du produit et les spĂ©cifications du manuel du Philips MIRA M555. GĂ©nĂ©ralitĂ©s Marque Philips ModĂšle MIRA M555 Produit TĂ©lĂ©phone EAN 8712581656263 Langue Français Type de fichier Mode d’emploi PDF Foire aux questions Vous ne trouvez pas la rĂ©ponse Ă  votre question dans le manuel? Vous trouverez peut-ĂȘtre la rĂ©ponse Ă  votre question dans la FAQ sur le Philips MIRA M555 au dessous de. Le manuel du Philips MIRA M555 est-il disponible en Français? Votre question n'est pas dans la liste ? Posez votre question ici Manuels de produits associĂ©s Voir tous les manuels Philips Voir tous les manuels Philips TĂ©lĂ©phone
Moded’emploi Philips CT1608 TĂ©lĂ©phone portable. Besoin d’un manuel pour votre Philips CT1608 TĂ©lĂ©phone portable ? Ci-dessous, vous pouvez visualiser et tĂ©lĂ©charger le manuel PDF gratuitement. Il y a aussi une foire aux questions, une Ă©valuation du produit et les commentaires des utilisateurs pour vous permettre d’utiliser votre
En cliquant sur le lien, vous quitterez le site Web officiel de Royal Philips Healthcare Philips ». Tous les liens vers des sites Web tiers pouvant apparaßtre sur ce site sont fournis uniquement pour votre commodité et ne représentent en aucun cas une affiliation ou une approbation des informations fournies sur ces sites Web liés. Philips ne fait aucune déclaration ou garantie d'aucune sorte concernant les sites Web tiers ou les informations qu'ils contiennent. Je comprends You are about to visit a Philips global content page You are about to visit the Philips USA website. Haut de page
SENDOM550 : 10 avis d'utilisateurs, test & essai , caractéristiques, comparatif prix SENDO M550 . Comparer les avis et acheter au meilleur prix! 25,610,633 avis. 5,181 marques 457,840 produits. Téléphone mobile. Diplotop - comparateur de produits - recueille les avis, les tests et les essais des utilisateurs de SENDO M550.Avec une base de données d'une richesse inédite, 10 avis
ï»żPhilips M550 Notices d'emploi et modes d'emploi Notre liste contient 1 notice M550 Philips VĂ©rifiezsi le mode d'emploi de votre produit est prĂ©sent parmi les notices de tĂ©lĂ©phone sans fil Philips. Exemples de problĂšmes avec solution. Avec le PHILIPS , lorsque le tĂ©lĂ©phone sonne et que le rĂ©pondeur avec le message d'accueil personnalisĂ© se met en marche, comment ne pas entendre le message d’accueil dans tout le bureau mais juste pour l'appelant ? J'utilise le 3103 Chers utilisateurs, dans ce qui suit, nous vous expliquons la politique de confidentialitĂ© pour nos offres online et mobile. En font partie Nos pages internet Ă  l’adresse Notre boutique en ligne Ă  l’adresse L’Assistant connectĂ©, Alexa de Amazon Et toutes les Applications pour IOS et Android Introduction Nous, le groupe Miele & Cie. KG, Carl-Miele-Straße 29, 33332 GĂŒtersloh, GĂ©rants Olaf Bartsch, Dr. Axel Kniehl, Dr. Markus Miele, Dr. Reinhard Zinkann et Dr. Stefan Breit, sommes, en tant qu’exploitant de ces offres online et mobile le Responsable du traitement de vos donnĂ©es Ă  caractĂšre personnel en tant qu’utilisateur de nos offres au sens du rĂšglement gĂ©nĂ©ral sur la protection des donnĂ©es RGPD. Le groupe Miele est reprĂ©sentĂ© sur le marchĂ© français par sa filiale Miele SAS, dont la directrice gĂ©nĂ©rale est Anne Geisert. De ce fait, dans le cadre des dispositions RGPD, la filiale française est le contact privilĂ©giĂ© du consommateur en cas de questions. Nos coordonnĂ©es de contact sont MIELE SAS Ă  l’attention du Responsable RGPD 9 avenue Albert Einstein BP 1000 93150 LE BLANC MESNIL CĂ©dex TĂ©lĂ©phone 09 74 50 10 00 e-mail info Nous prenons trĂšs au sĂ©rieux la protection de votre vie privĂ©e et de vos donnĂ©es Ă  caractĂšre personnel. Par consĂ©quent, nous ne traitons vos donnĂ©es Ă  caractĂšre personnel qu’en conformitĂ© avec le contenu de la prĂ©sente DĂ©claration de confidentialitĂ© et du RGPD. Par la prĂ©sente DĂ©claration de confidentialitĂ©, nous souhaitons vous informer de la nature des donnĂ©es Ă  caractĂšre personnel vous concernant que nous traitons dans nos offres online et mobile, de la finalitĂ© du traitement et du fondement juridique d’un tel traitement. DĂ©lĂ©guĂ© Ă  la protection des donnĂ©es Vous pouvez contacter notre DĂ©lĂ©guĂ© Ă  la protection des donnĂ©es Correspondant RGPD via notre service clientĂšle Ă  l’adresse info DonnĂ©es Ă  caractĂšre personnel Les donnĂ©es Ă  caractĂšre personnel sont toutes les informations qui se rapportent Ă  une personne physique identifiĂ©e ou identifiable ; une personne physique est considĂ©rĂ©e comme identifiable si elle peut ĂȘtre identifiĂ©e directement ou indirectement, en particulier par un moyen d’identification comme un nom, un numĂ©ro d’identification, des coordonnĂ©es de localisation, un identifiant en ligne ou en la rapprochant d’une ou plusieurs caractĂ©ristiques qui sont l’expression de l’identitĂ© physique, physiologique, gĂ©nĂ©tique, psychique, Ă©conomique, culturelle ou sociale de cette personne physique . En font partie toutes les informations relatives Ă  votre IdentitĂ©, par exemple votre nom, votre adresse e-mail ou votre adresse postale, votre numĂ©ro client et vos identifiants en ligne. Les informations qui ne peuvent pas ĂȘtre reliĂ©es Ă  votre identitĂ© comme le nombre d’utilisateurs de l’offre en ligne ne sont en revanche pas des donnĂ©es Ă  caractĂšre personnel. Vous pouvez en principe consulter nos sites offres online et mobile sans divulguer votre identitĂ© et sans communiquer des donnĂ©es Ă  caractĂšre personnel. Lors de l’utilisation de nos boutiques en ligne, des applications et de certains services des pages internet de Miele et des applications, des donnĂ©es Ă  caractĂšre personnel vous concernant sont toutefois collectĂ©es. Stockage de donnĂ©es Ă  caractĂšre personnel Vos donnĂ©es sont stockĂ©es par nos soins sur des serveurs particuliĂšrement protĂ©gĂ©s. Elles sont protĂ©gĂ©es par des mesures techniques et organisationnelles contre la perte, la destruction, l’accĂšs, la modification ou la diffusion par des personnes non autorisĂ©es. L’accĂšs Ă  vos donnĂ©es n’est possible que pour un nombre limitĂ© de personnes autorisĂ©es. Celles-ci sont responsables de la gestion technique, commerciale ou rĂ©dactionnelle des serveurs. Vos donnĂ©es Ă  caractĂšre personnel sont transmises via internet sous forme codĂ©e. Nous utilisons un codage SSL Secure Socket Layer pour la transmission des donnĂ©es. Fondements juridiques du traitement des donnĂ©es Si nous obtenons un consentement pour le Traitement de vos donnĂ©es Ă  caractĂšre personnel, l’art. 6 al. 1 a du RGPD sert de fondement juridique au traitement des donnĂ©es. Si nous traitons vos donnĂ©es Ă  caractĂšre personnel parce que cela est nĂ©cessaire Ă  l’exĂ©cution d’un contrat ou dans la perspective d’un rapport contractuel avec vous, l’art. 6 al. 1 b du RGPD sert de fondement juridique au traitement des donnĂ©es. Si nous traitons vos donnĂ©es Ă  caractĂšre personnel pour remplir une obligation lĂ©gale, l’art. 6 al. 1 c du RGPD sert de fondement juridique au traitement des donnĂ©es. Lart. 6 al. 1 f du RGPD peut Ă©galement ĂȘtre utilisĂ© en tant que fondement juridique si le traitement de vos donnĂ©es Ă  caractĂšre personnel est nĂ©cessaire pour prĂ©server un intĂ©rĂȘt lĂ©gitime de notre entreprise ou d’un tiers et si en la matiĂšre vos intĂ©rĂȘts, droits fondamentaux et libertĂ©s fondamentales n’exigent pas la protection des donnĂ©es Ă  caractĂšre personnel. Dans le cadre de la prĂ©sente dĂ©claration de confidentialitĂ©, nous indiquons toujours sur quel fondement juridique repose le traitement de vos donnĂ©es Ă  caractĂšre personnel auquel nous procĂ©dons. Suppression des donnĂ©es et durĂ©e de stockage En principe, nous supprimons ou bloquons toujours vos donnĂ©es Ă  caractĂšre personnel lorsque le stockage perd sa raison d’ĂȘtre. Mais les donnĂ©es Ă  caractĂšre personnel peuvent faire l’objet d’un stockage par ailleurs, si cela est prĂ©vu par des prescriptions juridiques auxquelles nous sommes soumis, par exemple, dans le cadre de l’obligation lĂ©gale de conservation et de documentation. Dans un tel cas, nous supprimons ou bloquons vos donnĂ©es Ă  caractĂšre personnel aprĂšs la fin des prescriptions correspondantes. Traitement des donnĂ©es en cas d’utilisation gĂ©nĂ©rale de nos offres Offres promotionnelles Pour bĂ©nĂ©ficier d’une offre promotionnelle sur notre boutique en ligne code promotionnel, offre de remboursement, etc. la crĂ©ation d’un compte client est nĂ©cessaire si vous n’en dĂ©tenez pas. L’ensemble des informations recueillies sont nĂ©cessaires au traitement de votre participation dans ce cadre. Informations sur l’appareil de communication que vous utilisez A chaque accĂšs Ă  nos offres online et mobile, nous collectons les informations suivantes sur l’appareil que vous utilisez l’adresse IP, la requĂȘte de votre navigateur et la date et l’heure de cette requĂȘte. En outre, le statut et les quantitĂ©s de donnĂ©es transmises dans le cadre de cette requĂȘte sont captĂ©s. Nous collectons aussi les informations relatives au produit et Ă  la version du navigateur utilisĂ© et au systĂšme d’exploitation de l’appareil et au fournisseur d’accĂšs internet. Nous retraçons Ă©galement le site Ă  partir duquel l’accĂšs aux services a eu lieu. Le fondement juridique du traitement de ces donnĂ©es est l’art. 6 al. 1 f du RGPD. Nous procĂ©dons au traitement de ces donnĂ©es afin que les contenus, par exemple les pages internet puissent ĂȘtre affichĂ©es sur votre appareil. En outre, nous utilisons les donnĂ©es pour l’exploitation de l’offre online et mobile et afin de repĂ©rer et d’éliminer des erreurs, afin de mesurer la charge de l’offre online et mobile et de procĂ©der Ă  des adaptations ou amĂ©liorations. Ces finalitĂ©s justifient en mĂȘme temps l’intĂ©rĂȘt lĂ©gitime au sens de lart. 6 al. 1 f du RGPD. Ladresse IP de vos appareils n’est alors conservĂ©e que pendant la durĂ©e d’utilisation de l’offre online ou mobile et est supprimĂ©e ou tronquĂ©e par la suite. Les donnĂ©es sont stockĂ©es pendant une durĂ©e limitĂ©e. Utilisation de cookies Nous utilisons des cookies. Ce sont des petites donnĂ©es sous forme de texte qui sont stockĂ©es sur votre ordinateur et qui stockent certains paramĂštres et donnĂ©es pour les Ă©changer avec notre offre online via votre navigateur. Un cookie contient en rĂšgle gĂ©nĂ©rale le nom du domaine depuis lequel le fichier cookie a Ă©tĂ© envoyĂ© et les informations sur l’ñge du cookie et un signe d’identification alphanumĂ©rique. Il existe diffĂ©rents types de cookies en fonction du contenu et de la durĂ©e de stockage. La plupart des cookies que nous utilisons sont ce qui est appelĂ© des „cookies de session“, qui sont supprimĂ©s lorsque vous terminez la session de votre navigateur. Il y a par ailleurs quelques cookies dont la durĂ©e de vie est longue grĂące auxquels nous pouvons vous reconnaĂźtre en tant que visiteur. Nous sommes Ă  l’origine de nombreux cookies et par ailleurs le stockage et l’exploitation de certains cookies sont aussi assurĂ©s par des prestataires de services les „Third-Party-Cookies“ ou cookies tiers ». Nous vous informons au prĂ©alable de l’utilisation de cookies en affichant le message correspondant au moyen d’une banniĂšre. Certains cookies sont nĂ©cessaires techniquement pour permettre l’utilisation de nos offres online et mobile. GrĂące Ă  ces cookies, nous captons et stockons les donnĂ©es suivantes Configuration de la langue Configuration de recherche Contenus dun formulaire en ligne Informations pour l’identification ou lauthentification de l’utilisateur Produits dans le panier Produits sur le mĂ©mo Produits conseillĂ©s Ă  lachat En outre, nous utilisons des cookies sur nos pages internet qui permettent l’analyse de votre comportement d’utilisateur, ce qui est appelĂ© cookies analytiques ». Ces cookies nous permettent de capter et de stocker les donnĂ©es suivantes La frĂ©quence de consultation des pages Les mots clĂ©s de recherche L’utilisation des fonctions des pages internet Vos donnĂ©es collectĂ©es grĂące aux cookies sont pseudonymisĂ©es les informations pseudonymisĂ©es sont collectĂ©es sous un identifiant d’utilisateur gĂ©nĂ©rĂ© de maniĂšre alĂ©atoire sous forme de pseudonyme, de sorte qu’un rattachement des donnĂ©es Ă  chaque utilisateur n’est plus possible. Le fondement juridique du traitement de donnĂ©es grĂące aux cookies est l’art. 6 al. 1 f du RGPD. Les cookies nous permettent de reconnaĂźtre votre ordinateur et de rendre immĂ©diatement disponibles d’éventuelles prĂ©-configurations. Les cookies nous aident Ă  amĂ©liorer les offres online et Ă  pouvoir vous proposer un meilleur service plus convivial. L’emploi de cookies est nĂ©cessaire pour faciliter l’utilisation que vous faites de nos offres online. Certaines fonctions ne peuvent vous ĂȘtre proposĂ©es qu’en utilisant des cookies. Cela concerne les requĂȘtes, les formulaires en ligne, le compte client, le panier de produits, le mĂ©mo. Nous utilisons les cookies analytiques pour amĂ©liorer et optimiser la qualitĂ© de nos offres online et leurs contenus. Ces finalitĂ©s justifient en mĂȘme temps l’intĂ©rĂȘt lĂ©gitime au sens de lart. 6 al. 1 f du RGPD. Les cookies nĂ©cessaires d’un point de vue technique que nous utilisons sont ce qui est appelĂ© les cookies de session », qui sont Ă  nouveau supprimĂ©s automatiquement Ă  la fin de la session du navigateur. Les cookies restants sont stockĂ©s sur votre ordinateur. Vous pouvez supprimer vous-mĂȘme Ă  tout moment ces cookies stockĂ©s. La plupart des navigateurs sont en outre configurĂ©s de sorte Ă  accepter automatiquement les cookies. Ils peuvent toutefois dĂ©sactiver le stockage de cookies ou configurer votre navigateur de sorte Ă  vous informer dĂšs que les cookies sont envoyĂ©s. Nous attirons votre attention sur le fait que dans certains cas, vous ne pourrez utiliser notre offre en ligne que de maniĂšre restreinte ou voire ne pas ĂȘtre en mesure de l’utiliser si vous refusez le stockage de cookies. Pour analyser le comportement de l’utilisateur aux fins indiquĂ©es supra, nous utilisons les programmes citĂ©s infra, qui comme cela est expliquĂ©, utilisent Ă  leur tour des cookies. Les donnĂ©es stockĂ©es sont supprimĂ©es dĂšs qu’elles ne sont plus nĂ©cessaires aux fins mentionnĂ©es. Google Analytics Nous utilisons Google Analytics pour lexploitation statistique. Google Analytics est un service d’analyse web de Google LLC., 1600 Amphitheatre Parkway, Mountain View, CA 94034, USA „Google“. Google Analytics utilise des „cookies“, donnĂ©es sous forme de texte qui sont stockĂ©es sur votre ordinateur et qui permettent une analyse de l’utilisation que vous faites du site web. Les informations produites par le cookie sur votre utilisation du prĂ©sent site web sont gĂ©nĂ©ralement transfĂ©rĂ©es Ă  un serveur de Google aux USA et y sont stockĂ©es. En cas d’activation de l’anonymisation de ladresse IP sur ce site, votre adresse IP est toutefois tronquĂ©e au prĂ©alable par Google dans les Etats membres de l’Union europĂ©enne ou dans d’autres Etats signataires de l’accord sur l’Espace Ă©conomique europĂ©en. L’adresse IP intĂ©grale n’est transmise Ă  un serveur de Google aux USA que dans des cas exceptionnels et y est tronquĂ©e. Google utilisera ces donnĂ©es pour le compte de l’exploitant de ce site internet pour Ă©valuer votre utilisation du site internet, pour Ă©laborer des rapports sur les activitĂ©s du site web et pour fournir Ă  l’exploitant du site web d’autres prestations liĂ©es Ă  l’utilisation du site web et d’internet. L’adresse IP de votre navigateur transmise dans le cadre de Google Analytics n’est pas mise avec d’autres donnĂ©es de Google. Vous pouvez empĂȘcher le stockage de cookies en paramĂ©trant votre logiciel de navigateur de maniĂšre adĂ©quate; nous attirons toutefois votre attention sur le fait que dans ce cas, toutes les fonctions du prĂ©sent site web pourraient ne pas pouvoir ĂȘtre utilisĂ©es en totalitĂ©. En outre, vous pouvez empĂȘcher la transmission Ă  Google des donnĂ©es produites par le cookie et qui se rapportent Ă  l’utilisation que vous faites du site internet y compris de vos adresses IP ainsi que le traitement de ces donnĂ©es par Google en tĂ©lĂ©chargeant et en installant via le lien suivant le plug-in de navigateur Vous trouverez d’autres informations Ă  ce sujet Ă  l’adresse ou informations gĂ©nĂ©rales sur Google Analytics et la confidentialitĂ©. Nous attirons votre attention sur le fait que sur nos pages internet Google Analytics a Ă©tĂ© complĂ©tĂ© par le code "anonymizeIp;" afin d’anonymiser les adresses IP en supprimant le dernier octet. Retargeting et remarketing reciblage publicitaire Les termes Retargeting ou remarketing dĂ©signent des technologies qui permettent de diffuser des publicitĂ©s pertinentes auprĂšs des utilisateurs qui ont visitĂ© auparavant certaines pages internet mĂȘme aprĂšs qu’ils ont quittĂ© ces pages internet. Pour ce faire, il est nĂ©cessaire de reconnaĂźtre Ă  nouveau l’utilisateur une fois qu’il a quittĂ© la page internet de l’entreprise, ce que permet l’utilisation de cookies des prestataires de services concernĂ©s. En outre, le comportement antĂ©rieur de l’utilisateur est pris en considĂ©ration. Si par exemple, un utilisateur consulte certains produits, des publicitĂ©s sur ces produits ou des produits similaires peuvent ĂȘtre diffusĂ©es plus tard sur d’autres pages internet. Il s’agit de publicitĂ© personnalisĂ©e qui est adaptĂ©e aux besoins des utilisateurs individuels. Pour cette publicitĂ© personnalisĂ©e, il n’est pas nĂ©cessaire que l’utilisateur soit identifiĂ© une fois quil a Ă©tĂ© reconnu. Pour ce motif, les donnĂ©es utilisĂ©es pour le retargeting ou le remarketing ne sont pas non plus regroupĂ©es avec d’autres donnĂ©es. Nous utilisons de telles technologies pour placer des annonces sur internet. Pour afficher les annonces, nous avons recours Ă  des prestataires tiers. Nous utilisons entre autres des offres de Google, qui permettent un affichage automatique des produits intĂ©ressant les utilisateurs internet. Cette fonction est mise en Ɠuvre par des cookies. Vous pouvez obtenir des informations supplĂ©mentaires sur cette technologie dans la politique de confidentialitĂ© de Google Ă  l’adresse L’installation des cookies pour le Google remarketing et Google AdWords Conversion Tracking peut ĂȘtre empĂȘchĂ©e par le paramĂ©trage du logiciel du browser en accĂ©dant Ă  la page internet et en modifiant la configuration correspondante. Le site web utilise les tags de Retargeting de Google pour faire la publicitĂ© de produits Miele. Les codes JavaScript de Retargeting implĂ©mentĂ©s sur le prĂ©sent site web stockent un cookie sur l’ordinateur de l’utilisateur Ă  des fins de retargeting. Des banniĂšres ou annonces Miele sont ultĂ©rieurement livrĂ©es Ă  l’utilisateur si l’utilisateur agit sur le site web de recherche Google, et ceux des rĂ©seaux de display de Google. Dans le processus, toutes les donnĂ©es sont collectĂ©es de maniĂšre anonyme de sorte qu’aucun rapprochement avec des personnes physiques n’est possible. Les utilisateurs peuvent s’opposer Ă  la fonction de retargeting en modifiant les paramĂštres d’affichage des tags de Google Remarketing ou en dĂ©sactivant le Retargeting. Les utilisateurs peuvent Ă©galement dĂ©sactiver l’utilisation de cookies par des prestataires tiers en utilisant la page de dĂ©sactivation de Network Advertising Initiative ou s’opposer Ă  l’utilisation de cookies pour chaque rĂ©seau publicitaire pris sĂ©parĂ©ment. Enregistrement Vous pouvez aussi vous enregistrer auprĂšs de nous en tant qu’utilisateur pour les offres online et mobile. À cet effet, vous devez entrer les donnĂ©es demandĂ©es dans le masque de saisie, par exemple le nom, l’adresse et l’adresse e-mail. En outre, nous captons la date et l’heure de l’enregistrement et l’adresse IP. Dans le cadre de la procĂ©dure d’enregistrement, nous sollicitons votre consentement Ă  l’utilisation des donnĂ©es. Le fondement juridique du traitement des donnĂ©es pour l’enregistrement est en cas de consentement l’art. 6 al. 1 a du RGPD. Si vous vous enregistrez auprĂšs de nous pour lexĂ©cution ou la mise en place d’un contrat, un fondement juridique supplĂ©mentaire du traitement de donnĂ©es est l’art. 6 al. 1 b du RGPD. L’enregistrement est nĂ©cessaire Ă  l’exĂ©cution ou Ă  la mise en place d’un contrat avec nous pour certaines prestations. Les donnĂ©es sont stockĂ©es chez nous aussi longtemps qu’elles sont nĂ©cessaires pour lexĂ©cution du contrat. En outre, nous stockons ces donnĂ©es pour remplir des obligations post-contractuelles et en raison des dĂ©lais de conservation commerciaux et fiscaux pour la pĂ©riode prĂ©vue par la loi. Ce dĂ©lai de conservation est en gĂ©nĂ©ral de 10 ans jusqu’à la fin de l’annĂ©e civile correspondante. Traitement des commandes passĂ©es sur notre boutique en ligne Vos donnĂ©es Ă  caractĂšre personnel ne sont utilisĂ©es lors des commandes qu’au sein de notre entreprise et d’entreprises associĂ©es et dans les entreprises chargĂ©es du traitement des commandes. Pour le traitement des commandes, nous travaillons avec diffĂ©rentes entreprises qui sont responsables du traitement des paiements et de la logistique. Nous veillons Ă  ce que nos partenaires respectent aussi les dispositions relatives Ă  la protection des donnĂ©es dans ce processus. Ainsi, nous transmettons vos coordonnĂ©es nom et adresse Ă  l’entreprise de transport concernĂ©e qui vous livre les produits commandĂ©s. Le fondement juridique pour ce traitement est lart. 6 al. 1 b du RGPD. Le traitement de vos donnĂ©es Ă  caractĂšre personnel est nĂ©cessaire Ă  l’exĂ©cution du contrat que nous avons conclu avec vous. Nous conservons les donnĂ©es aussi longtemps qu’elles sont nĂ©cessaires Ă  l’exĂ©cution du contrat. En outre, nous stockons ces donnĂ©es pour remplir nos obligations post-contractuelles et en raison des dĂ©lais de conservation commerciaux et fiscaux pendant la durĂ©e prĂ©vue par la loi. Ce dĂ©lai de conservation est en gĂ©nĂ©ral de 10 annĂ©es jusqu’à la fin de l’annĂ©e civile concernĂ©e. Traitement du paiement pour les commandes, Paypal En fonction du mode de paiement choisi, le traitement du paiement lors des commandes peut ĂȘtre effectuĂ© par l’intermĂ©diaire d’un prestataire. En cas de paiement avec la carte de crĂ©dit, vos donnĂ©es nĂ©cessaires Ă  cette fin comme le nom, l’adresse et les donnĂ©es de l’achat sont transmises Ă  l’entreprise de carte de crĂ©dit concernĂ©e. En cas de paiement par PayPal vous serez redirigĂ© par un lien sur des pages internet de Paypal. Vos donnĂ©es Ă  caractĂšre personnel font lobjet d’un traitement dans le processus. Ce sont votre nom, votre adresse, votre adresse e-mail, le cas Ă©chĂ©ant votre numĂ©ro de tĂ©lĂ©phone et vos coordonnĂ©es bancaires ou de carte de crĂ©dit. Veuillez consulter pour cela les conditions gĂ©nĂ©rales, les conditions d’utilisation et la politique de confidentialitĂ© de PayPal Europe et Cie, 22-24 Boulevard Royal, L-2449 Luxembourg sur le site internet Le fondement juridique du traitement du paiement est lart. 6 al. 1 b du RGPD. Le traitement de vos donnĂ©es Ă  caractĂšre personnel est nĂ©cessaire pour l’exĂ©cution du contrat conclu avec vous. Nous conservons les donnĂ©es aussi longtemps qu’elles sont nĂ©cessaires pour lexĂ©cution du contrat. En outre, nous stockons ces donnĂ©es pour exĂ©cuter nos obligations post-contractuelles et en raison des dĂ©lais de conservation commerciaux et fiscaux prĂ©vus par la loi. Ce dĂ©lai de conservation est en gĂ©nĂ©ral de 10 ans jusqu’à la fin de l’annĂ©e civile concernĂ©e. Traitement supplĂ©mentaire des donnĂ©es en cas dutilisation des applications proposĂ©es par Miele Les donnĂ©es suivantes font l’objet d’un traitement en cas dutilisation des applications DonnĂ©es denregistrement NumĂ©ro de client, compte Miele NumĂ©ro de fabrication de lappareil / des appareils CaractĂ©ristiques fonctionnelles des appareils, donnĂ©es de base de l’appareil DonnĂ©es relatives Ă  lutilisation des appareils DonnĂ©es relatives Ă  lĂ©tat des appareils DonnĂ©es relatives Ă  lutilisation des apps ElĂ©ments d’identification personnels de tĂ©lĂ©communication Afin de pouvoir utiliser toutes les fonctionnalitĂ©s de l’application Mielemobile, quelques autorisations systĂšme sont nĂ©cessaires. Vous serez invitĂ©, lorsque vous commencez Ă  utiliser l’application et/ou Ă©galement seulement lors de l’utilisation de la fonction concernĂ©e, Ă  donner les autorisations correspondantes. Veuillez toutefois noter que l’utilisation correcte de l’application nĂ©cessite l’accĂšs Ă  certaines fonctions de vos terminaux mobiles Smartphone ou tablette et l’accĂšs Ă  vos donnĂ©es Ă  caractĂšre personnel. Lapplication Mielemobile est disponible dans ce qui est appelĂ© les App-Stores Google Play Store et Apple App Store qui sont exploitĂ©s par des tiers. Le tĂ©lĂ©chargement de l’application prĂ©suppose en rĂšgle gĂ©nĂ©rale l’enregistrement prĂ©alable auprĂšs de l’app-store concernĂ©. Nous n’avons aucune maĂźtrise sur les donnĂ©es Ă  caractĂšre personnel collectĂ©es, traitĂ©es et utilisĂ©es dans ce contexte. Dans ce contexte, le seul responsable est l’exploitant de l’app store concernĂ©. Le fondement juridique du traitement de donnĂ©es est en cas de consentement l’art. 6 al. 1 a du RGPD. Si le traitement des donnĂ©es est nĂ©cessaire pour exĂ©cuter les services proposĂ©s par l’application concernĂ©e, un fondement juridique supplĂ©mentaire du traitement sera l’art. 6 al. 1 b du RGPD. Les donnĂ©es utilisĂ©es par les appareils seront exploitĂ©es de maniĂšre anonyme pour que nos Produits et l’application puissent ĂȘtre amĂ©liorĂ©s en permanence. Son fondement juridique est lart. 6 al. 1 f du RGPD, loptimisation du produit et du service motivant en mĂȘme temps notre intĂ©rĂȘt lĂ©gitime. Nous traitons les donnĂ©es aux fins suivantes pour amĂ©liorer notre offre de produits et de services par exemple, des programmes et autres fonctions de l’appareil domestique et de l’application qui sont utilisĂ©s ; pour prendre contact avec vous pour adresser des offres de services et de produits ciblĂ©es adaptĂ©es Ă  vos besoins ; pour Ă©liminer les perturbations ou les Ă©viter ; pour assurer et amĂ©liorer la convivialitĂ© de lapplication ; pour assurer les prestations proposĂ©es par lapplication. Nous ne conservons les donnĂ©es que tant qu’elles sont nĂ©cessaires Ă  l’atteinte de l’objectif recherchĂ©. Traitement supplĂ©mentaire de donnĂ©es lors de l’utilisation de notre offre pour Alexa Skill Les donnĂ©es suivantes sont nĂ©cessaires pour l’utilisation du Skill Miele assistant connectĂ© Alexa de Amazon DonnĂ©es denregistrement Le numĂ©ro de client Miele Le numĂ©ro de fabrications de l’appareil/des appareils Les caractĂ©ristiques fonctionnelles des appareils Les Ă©lĂ©ments d’identification personnelle pour les tĂ©lĂ©communications L’état de l’appareil mĂ©nager Miele Miele utilise la mise en Ɠuvre du Skill des services dAmazon Europe Core sis 5, Rue Plaetis, L-2338 Luxembourg et Ă©galement pour collecter les statistiques utilisateur anonymisĂ©es et les protocoles de serveurs, pour dĂ©tecter des erreurs et pour amĂ©liorer l’expĂ©rience utilisateur. Il s’agit en l’occurrence du nombre de fonctions appelĂ©es et de la frĂ©quence d’utilisation et de messages d’erreur. Ces donnĂ©es sont anonymisĂ©es et exploitĂ©es par Miele. Vous trouverez la dĂ©claration de confidentialitĂ© d’ sur Le skill Miele est disponible dans le skill store Amazon Alexa qui est exploitĂ© par Amazon. Lactivation du skill et l’utilisation gĂ©nĂ©rale dAmazon Alexa prĂ©suppose en gĂ©nĂ©ral de s’enregistrer au prĂ©alable auprĂšs d’Amazon. Nous n’avons aucun contrĂŽle sur les donnĂ©es Ă  caractĂšre personnel ainsi collectĂ©es, traitĂ©es et utilisĂ©es. Le seul responsable dans un tel contexte est Amazon. Le fondement juridique du traitement des donnĂ©es est en cas de consentement l’art. 6 al. 1 a du RGPD. Si le traitement des donnĂ©es est nĂ©cessaire pour l’exĂ©cution des services proposĂ©s sur l’application concernĂ©e un fondement juridique supplĂ©mentaire du traitement est l’art. 6 al. 1 b du RGPD. En outre, les donnĂ©es relatives Ă  l’utilisation des appareils sont anonymisĂ©es et exploitĂ©es de sorte que nos produits et l’application puissent ĂȘtre amĂ©liorĂ©s en permanence. Le fondement juridique du traitement est l’art. 6 al. 1 f du RGPD, l’optimisation du produit et du service motivant en mĂȘme temps notre intĂ©rĂȘt lĂ©gitime. Nous traitons les donnĂ©es aux fins suivantes pour assurer linteraction de l’appareil Miele avec le terminal Alexa ; pour vous proposer le service correspondant dans le skill Miele Alexa ; pour amĂ©liorer notre offre de produits et de services par exemple, des programmes utilisĂ©s et d’autres fonctions de l’appareil mĂ©nager et de l’application ; pour prendre contact avec vous pour vous adresser des offres ciblĂ©es de produits et services adaptĂ©es Ă  vos besoins ; pour assurer et amĂ©liorer la convivialitĂ© pour lutilisateur du skill Miele Alexa ; pour assurer l’interaction de lappareil Miele avec le terminal Alexa ; pour vous offrir le service correspondant dans le skill Miele Alexa. Nous ne stockons les donnĂ©es que tant que cela est nĂ©cessaire Ă  l’atteinte de l’objectif visĂ©. Portail de candidature Vous pouvez postuler Ă  un emploi chez nous via le portail de candidature et adresser Ă  cet effet les informations et documents nĂ©cessaires. Vous pouvez utiliser le formulaire en ligne Ă  cet effet et nous adresser votre dossier de candidature par ce biais. L’utilisation du portail de candidature est facultative; Vous pouvez aussi nous adresser votre candidature par une autre voie, par exemple par email ou par la Poste. Lorsqu’une candidature arrive via le portail de candidature, vos documents sont transmis par voie Ă©lectronique Ă  la personne compĂ©tente au sein de MIELE SAS. Si vous avez postulĂ© Ă  une offre d’emploi, les documents seront dĂ©truits automatiquement six mois aprĂšs la clĂŽture de la procĂ©dure d’embauche, pour autant que leur suppression ne fasse pas obstacle Ă  d’autres obligations lĂ©gales. En cas de candidature sans rĂ©fĂ©rence Ă  une offre d’emploi candidature spontanĂ©e, la candidature est conservĂ©e aussi longtemps qu’elle peut Ă©ventuellement prĂ©senter un intĂ©rĂȘt. Vous avez Ă  tout moment la possibilitĂ© d’exiger la suppression de votre candidature mĂȘme avant l’échĂ©ance du dĂ©lai de conservation prĂ©vu. Si la candidature est retenue, les donnĂ©es transmises sont conservĂ©es aux fins du traitement de lembauche en tenant compte des prescriptions lĂ©gales. Dans tous les autres cas, le fondement juridique du stockage de vos donnĂ©es de candidature est votre consentement en vertu de l’art. 6 al. 1 lit. a du RGPD. Communication avec nous Vous pouvez entrer en contact avec nous de diffĂ©rentes maniĂšres, entre autres via le formulaire de contact sur nos pages internet. En outre, nous vous informerons volontiers rĂ©guliĂšrement via notre newsletter par email. Assistant numĂ©rique Miele L’assistant numĂ©rique Miele est que l’on appelle un chatbot » agent conversationnel fourni par notre prestataire de services techniques, e-bot7 GmbH, domiciliĂ© Ă  Munich 80333 Perusastraße 7. L’assistant numĂ©rique Miele vous aidera dans votre recherche d’informations et dans votre achat de lots de services Miele tels que le Certificat de service Miele, les produits d’entretien de la machine Ă  cafĂ© Coffe Care ou les packs d’entretien Miele Exclusive Care. Il vous suffit de saisir vos questions dans la fenĂȘtre de discussion. L’assistant numĂ©rique Miele vous rĂ©pondra. Si vous souhaitez demander un Certificat de service Miele, l’assistant numĂ©rique Miele vous enverra un lien vers le formulaire correspondant. L’assistant numĂ©rique Miele ne rĂ©pond Ă  aucune demande des clients concernant les contrats. Si vous avez des questions Ă  ce sujet, veuillez contacter notre service clients Aucune donnĂ©e personnelle n’est demandĂ©e ni requise pour utiliser l’assistant numĂ©rique de Miele. Il se peut que des informations sur le type d’appareil utilisĂ© soient collectĂ©es mais aucune information permettant d’identifier l’appareil. Par exemple, le numĂ©ro de sĂ©rie est nĂ©cessaire pour utiliser l’assistant numĂ©rique de Miele. Nous traitons vos donnĂ©es pour rĂ©pondre Ă  vos questions, contrĂŽler, amĂ©liorer nos services et nos process, dont l’assistant numĂ©rique Miele, ce qui est dans notre intĂ©rĂȘt lĂ©gitime. L’art. 6 1 f du RGPD constitue la base lĂ©gale du traitement. Si vous achetez un Certificat de service Miele ou un autre pack de service Miele, l’art. 6 1 b du RGPD constitue la base lĂ©gale du traitement de donnĂ©es. E-bot7 GmbH agit comme un processeur en notre nom sur la base de nos instructions. Les questions que vous posez Ă  l’assistant numĂ©rique Miele ainsi que les donnĂ©es d’usage, c’est-Ă -dire la durĂ©e du chat, l’horodatage des messages, le nombre de conversatoins et l’emplacement approximatif des utilisateurs sont stockĂ©es 90 jours au maximum. Vos questions seront ensuite supprimĂ©es dĂ©finitivement. En outre, les donnĂ©es d’usage sont stockĂ©es anonymement Ă  des fins statistiques. Les donnĂ©es personnelles ne sont pas Ă©valuĂ©es. Newsletter Lors de l’abonnement Ă  notre newsletter, votre adresse email est utilisĂ©e pour des finalitĂ©s publicitaires propres jusqu’à ce que vous vous dĂ©sabonniez. Vous recevez Ă  cet effet des informations rĂ©guliĂšres par mail sur l’actualitĂ© de nos produits, ateliers culinaires et offres promotionnelles et pour des occasions spĂ©ciales. Les e-mails peuvent ĂȘtre personnalisĂ©s et individualisĂ©s en se basant sur les informations dont nous disposons sur vous. Pour l’inscription Ă  notre newsletter, nous utilisons, si vous ne nous avez pas donnĂ© votre consentement par Ă©crit, ce qui est appelĂ© la procĂ©dure de Double-Opt-In, c’est-Ă -dire que nous vous adresserons alors d’abord une newsletter par email, si vous avez au prĂ©alable expressĂ©ment confirmĂ© que nous devons activer l’envoi de la newsletter. Nous vous enverrons ensuite un message email et vous demanderons de cliquer sur un lien figurant dans cet email confirmant que vous souhaitez recevoir notre newsletter. Le fondement juridique du traitement de vos donnĂ©es est votre consentement en vertu de l’art. 6 al. 1 a du RGPD, si vous vous ĂȘtes expressĂ©ment inscrit Ă  la newsletter. Au cas oĂč vous ne souhaiteriez plus recevoir de newsletter de notre part, vous pouvez Ă  tout moment rĂ©voquer le consentement que vous aviez donnĂ© avec effet ex nunc ou refuser de continuer Ă  recevoir les newsletters, sans frais autres que les frais de transmission. Utilisez simplement le lien de dĂ©sabonnement contenu dans chaque newsletter ou envoyez-nous un message Ă©ventuellement en l’adressant Ă  notre DĂ©lĂ©guĂ© Ă  la protection des donnĂ©es correspondant RGPD via l’adresse info Contact Vous pouvez nous contacter par tĂ©lĂ©phone via notre hotline clients, par email, ou par courrier postal. Si vous souhaitez utiliser une de ces possibilitĂ©s de contact, nous captons Ă  cet effet les donnĂ©es Ă  caractĂšre personnel que vous nous transmettez via la voie de contact choisie. Cela peut ĂȘtre le nom, l’adresse, l’adresse email, le numĂ©ro de client et le numĂ©ro de tĂ©lĂ©phone. Vous pouvez dĂ©cider par vous-mĂȘme des informations que vous nous transmettez par les voies de contact. Nous traitons ces donnĂ©es exclusivement afin de pouvoir rĂ©pondre Ă  votre question ou de pouvoir traiter votre problĂšme. Si vous souhaitez utiliser les formulaires de contact sur notre site internet nous captons Ă  cet effet les donnĂ©es Ă  caractĂšre personnel que vous indiquez dans le formulaire de contact, en particulier le nom et l’adresse email. Par ailleurs, nous stockons ladresse IP et la date et lheure de la demande. Nous traitons les donnĂ©es transmises via les formulaires de contact exclusivement afin de pouvoir rĂ©pondre Ă  vos questions et prĂ©occupations. Fondement juridique de l’utilisation des voies de contact, rĂ©vocation Le fondement juridique du traitement de donnĂ©es en cas dutilisation des voies de contact proposĂ©es est votre consentement en vertu de l’art. 6 al. 1 a du RGPD. Vous pouvez rĂ©voquer votre consentement Ă  tout moment. En vue du traitement de votre demande, les donnĂ©es sont d’abord stockĂ©es pour rĂ©pondre Ă  des questions Ă©ventuelles. La suppression des donnĂ©es peut ĂȘtre demandĂ©e Ă  tout moment, sinon la suppression a lieu aprĂšs traitement intĂ©gral de la question. Nous supprimons alors immĂ©diatement les donnĂ©es pour autant que nous n’ayons pas l’obligation de les stocker en vertu des dispositions commerciales ou fiscales. MĂ©dias sociaux Dans notre offre online et mobile, vous trouverez les liens vers les rĂ©seaux sociaux Facebook et Instagram, et vers notre chaĂźne Youtube. Vous reconnaĂźtrez les liens d’aprĂšs le logo du prestataire. En cliquant sur le lien, les pages du mĂ©dia social correspondant sont ouvertes ; la prĂ©sente dĂ©claration de confidentialitĂ© ne s’y applique pas. Vous pourrez trouver plus de renseignements sur les dispositions qui s’y appliquent dans la dĂ©claration de confidentialitĂ© du fournisseur concernĂ©; Vous les trouverez aux adresses suivantes Facebook Instagram YouTube Vos droits En vertu du RGPD, les personnes concernĂ©es disposent de plusieurs droits. Si vous souhaitez les exercer ou obtenir des informations complĂ©mentaires Ă  ce sujet, vous pouvez nous contacter Ă  tout moment. Les droits des personnes concernĂ©es comprennent en particulier le droit dinformation vous pouvez vous faire confirmer conformĂ©ment Ă  l’art. 15 du RGPD que les donnĂ©es Ă  caractĂšre personnel concernĂ©es font ou non l’objet d’un traitement par nos soins. Si les donnĂ©es font l’objet d’un traitement, vous pouvez aussi obtenir de notre part des informations complĂ©mentaires sur le traitement. Le droit de rectification conformĂ©ment Ă  lart. 16 du RGPD, vous avez un droit de rectifier et/ou de complĂ©ter les donnĂ©es Ă  caractĂšre personnel traitĂ©es vous concernant si celles-ci sont erronĂ©es ou incomplĂštes. Le droit Ă  la restriction du traitement dans certaines conditions, vous pouvez exiger conformĂ©ment Ă  l’art. 18 du RGPD que le traitement des donnĂ©es Ă  caractĂšre personnel vous concernant soit restreint. Le droit de suppression vous avez en outre conformĂ©ment Ă  l’art. 17 du RGPD le droit d’exiger sous certaines conditions la suppression des donnĂ©es Ă  caractĂšre personnel vous concernant qui sont stockĂ©es. Le droit Ă  la portabilitĂ© des donnĂ©es Vous avez en outre conformĂ©ment Ă  lart. 20 du RGPD le droit, sous certaines conditions, de recevoir les donnĂ©es Ă  caractĂšre personnel vous concernant que vous avez mises Ă  disposition dans un format structurĂ©, courant et lisible par machine et de les transfĂ©rer facilement de chez nous vers un autre responsable. Si vos donnĂ©es Ă  caractĂšre personnel font l’objet d’un traitement sur le fondement de l’intĂ©rĂȘt lĂ©gitime conformĂ©ment Ă  lart. 6 al. 1 p. 1 f du RGPD, vous avez le droit conformĂ©ment Ă  l’art.. 21 du RGPD de vous opposer au traitement de vos donnĂ©es Ă  caractĂšre personnel s’il existe des motifs particuliers rĂ©sultant de votre situation. RĂ©clamations Si vous ĂȘtes d’avis que le traitement de vos donnĂ©es Ă  caractĂšre personnel par nos soins n’est pas en conformitĂ© avec la prĂ©sente dĂ©claration de confidentialitĂ© ou avec les dispositions applicables en matiĂšre de confidentialitĂ©, vous pouvez introduire une rĂ©clamation auprĂšs de notre dĂ©lĂ©guĂ© Ă  la protection des donnĂ©es correspondant RGPD. Le dĂ©lĂ©guĂ© Ă  la protection des donnĂ©es vĂ©rifiera alors la question et vous informera du rĂ©sultat de la vĂ©rification. Vous avez en outre un droit de rĂ©clamation auprĂšs de la CNIL. Informations complĂ©mentaires Communication des donnĂ©es Ă  des tiers En principe, nous ne communiquons aucune information Ă  caractĂšre personnel Ă  des tiers en dehors des finalitĂ©s expliquĂ©es dans la prĂ©sente dĂ©claration de confidentialitĂ©. Si toutefois nous avons l’obligation lĂ©gale de le faire ou suite Ă  une dĂ©cision de justice, nous transmettrons vos donnĂ©es aux autoritĂ©s compĂ©tentes. Liens vers d’autres sites web Notre offre online contient des liens vers d’autres sites web. Ces liens sont en gĂ©nĂ©ral indiquĂ©s en tant que tels. Nous n’avons aucun contrĂŽle sur le respect des rĂšgles de confidentialitĂ© en vigueur sur les sites web vers lesquels pointent ces liens. En consĂ©quence, nous vous recommandons de vous informer Ă©galement auprĂšs de ces autres sites sur leur dĂ©claration de confidentialitĂ©. Modifications de la prĂ©sente dĂ©claration de confidentialitĂ© La date de mise Ă  jour de la dĂ©claration de confidentialitĂ© figure en bas de la dĂ©claration. Nous nous rĂ©servons le droit de modifier Ă  tout moment la prĂ©sente DĂ©claration de confidentialitĂ© avec effet ex nunc. Une version en vigueur est consultable directement via l’offre online. Nous vous recommandons de consulter rĂ©guliĂšrement l’offre en ligne et de vous informer sur la dĂ©claration de confidentialitĂ© applicable. Date de mise Ă  jour de la prĂ©sente DĂ©claration de confidentialitĂ© mai 2018 Facebook Custom Audiences Nos offres online utilisent la fonction Remarketing „Custom Audiences“ de Facebook Inc. „Facebook“. Par ce biais, des annonces publicitaires „Facebook-Ads“ ayant trait aux centres d’intĂ©rĂȘt des utilisateurs peuvent ĂȘtre affichĂ©es sur l’écran des utilisateurs du site web lorsqu’ils consultent le rĂ©seau social Facebook ou d’autres sites web qui utilisent le mĂȘme procĂ©dĂ©. Nous poursuivons ainsi l’intĂ©rĂȘt qui consiste Ă  vous montrer une publicitĂ© qui prĂ©sente un intĂ©rĂȘt pour vous pour que nos offres online soient plus intĂ©ressantes pour vous. Le fondement juridique du traitement de vos donnĂ©es est l’art. 6 al. 1 p. 1 f du RGPD. GrĂące aux outils marketing utilisĂ©s, votre navigateur Ă©tablit automatiquement une connexion directe avec le serveur de Facebook. Nous n’avons aucun contrĂŽle sur l’étendue et sur l’utilisation des donnĂ©es qui sont collectĂ©es par Facebook grĂące Ă  cet outil et pour cette raison, nous vous donnons les informations dont nous disposons par le biais de Facebook Custom Audiences, Facebook est informĂ© que vous avez consultĂ© la page web correspondant Ă  nos offres online, ou que vous avez cliquĂ© sur une de nos annonces. Si vous ĂȘtes inscrit pour un service de Facebook, Facebook peut rattacher les visites Ă  votre compte. MĂȘme si vous n’ĂȘtes pas inscrit sur Facebook ou que vous ne vous ĂȘtes pas connectĂ©, il est possible que le prestataire ait connaissance de votre adresse IP et d’autres informations d’identification et les stocke. La dĂ©sactivation de la fonction „Facebook Custom Audiences“ est possible pour les utilisateurs connectĂ©s Ă  l’adresse Vous pouvez obtenir des informations complĂ©mentaires sur le traitement des donnĂ©es par Facebook Ă  l’adresse Les Plug-ins mĂ©dia social Nos offres online utilisent le plug-in mĂ©dia social du rĂ©seau social Facebook. Facebook est exploitĂ© Ă  l’adresse de Facebook Inc., 1601 S. California Ave, Palo Alto, CA 94304, USA, et Ă  l’adresse de Facebook Ireland Limited, Hanover Reach, 5-7 Hanover Quay, Dublin 2, Irlande "Facebook". Vous trouverez un rĂ©capitulatif des plugins de Facebook ici vous trouverez des informations complĂ©mentaires sur la confidentialitĂ© chez Facebook ici Facebook peut ainsi ĂȘtre informĂ© que vous avez consultĂ© le site web correspondant Ă  notre offre online et que vous avez le cas Ă©chĂ©ant interagi avec le plug-in. En activant le plug-in, vos donnĂ©es Ă  caractĂšre personnel sont transmises Ă  Facebook aux USA et y sont stockĂ©es. Nous n’avons aucun contrĂŽle sur les donnĂ©es collectĂ©es et les processus de traitement de donnĂ©es, et nous ne connaissons pas l’étendue exacte de la collecte des donnĂ©es, la finalitĂ© du traitement, les dĂ©lais de stockage. Nous n’avons pas d’informations non plus sur la suppression des donnĂ©es collectĂ©es par Facebook. Facebook stocke les donnĂ©es collectĂ©es vous concernant dans votre profil utilisateur et les utilise Ă  des fins de publicitĂ©, d’études de marchĂ© et/ou de configuration de son site web en fonction des besoins. Cette exploitation vise en particulier mĂȘme pour les utilisateurs non connectĂ©s Ă  diffuser des publicitĂ©s ciblĂ©es en fonction des besoins et Ă  informer d’autres utilisateurs du rĂ©seau social de vos activitĂ©s sur notre site. Vous avez le droit de vous opposer Ă  la constitution de ce profil utilisateur, auquel cas, pour l’exercer, vous devez vous adresser Ă  Facebook. Nous vous donnons la possibilitĂ© via les plug-ins d’interagir avec les rĂ©seaux sociaux et les autres utilisateurs, de sorte Ă  ce que nous puissions amĂ©liorer notre offre et Ă  pouvoir la rendre plus intĂ©ressante pour vous en tant qu’utilisateur. Le fondement juridique de l’utilisation du plug-in est l’art. 6 al. 1 o. 1 f du RGPD. Vous pouvez en principe dĂ©jĂ  complĂštement empĂȘcher le chargement du plug-in Ă©galement grĂące Ă  des add-ons pour votre navigateur, ce qu’on appelle les Script-Blocker. Doubleclick Nos offres online utilisent Doubleclick de Google Ireland Limited, Gordon House, Mountain View, Barrow St Dublin 4 Irlande "Google" utilise des technologies pour vous prĂ©senter des annonces publicitaires susceptibles de vous intĂ©resser. Si vous ne souhaitez pas que des donnĂ©es anonymisĂ©es continuent Ă  ĂȘtre collectĂ©es par Doubleclick, vous pouvez placer ici un cookie Opt-Out Ce cookie OptOut supprime les informations qui ont Ă©tĂ© enregistrĂ©es jusque-lĂ  et empĂȘche que les informations continuent Ă  ĂȘtre collectĂ©es. Le fondement juridique de ce traitement est lart. 6 al. 1 f du RGPD, l’amĂ©lioration du confort et de la qualitĂ© de nos offres online motivant notre intĂ©rĂȘt lĂ©gitime. Mis Ă  jour le 28/12/2018
Moded'emploi Consultez gratuitement le manuel de la marque Philips M550 ici. Ce manuel appartient Ă  la catĂ©gorie TĂ©lĂ©phones et a Ă©tĂ© Ă©valuĂ© par 1 personnes avec une moyenne de 5.2. Ce manuel est disponible dans les langues suivantes: Français. Vous avez une question sur le M550 de la marque Philips ou avez-vous besoin d’aide?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 M550 M555 Enregistrez votre produit et accĂ©dez Ă  l'assistance sur Bref mode d’emploi Pages 1 2 3 4 5 6 7 
 10 TĂ©lĂ©charger Vouspouvez retrouvez le manuel, la fiche produit et l’instruction d’utilisation des votre appareil sur ce site. RĂ©alisez une recherche par rĂ©fĂ©rence de produit. Comment pouvez-vous trouver le Téléchargez votre notice ! Téléchargement gratuit et sans inscription de tous types de documents pour mieux utiliser votre téléphone sans fil PHILIPS M5501WR mode d'emploi, notice d'utilisation, manuel d'instruction. Cette notice a été ajoutée le Vendredi 7 Juillet 2013. Si vous n'ÃÂȘtes pas certain de votre références, vous pouvez retrouvez toutes les autres notices pour la catégorie Téléphone sans fil Philips. Le mode d'emploi téléphone sans fil PHILIPS M5501WR vous rend serviceCliquez sur le bouton orange pour lancer le téléchargement du mode d'emploi PHILIPS M5501WR. La notice PHILIPS est en Français. Le téléchargement peut durer plus d'une minute, la notice fait 1281 Ko. .